![]() |
||||||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Writing As A Process
On
the dangers of revision Revision appears to be the in word about improving writing. Like all good things, though, it must be done in moderation. One also has to recognize when something is good enough, so that to revise again is to invite disaster. What if Keats had revised Ozymandias one more time, so that it read "My name is Ozymandias, king of kings! Look on my works
ye mighty, and be inspired." Now right here the whole point is gone. Instead of being
a poem about the futility of wealth, power, and fame, it becomes an
advertisement for the Republican Party. Or how about A rose is a rose
is a gift? or A rose is a gift
is a rose? or A rose is a gift
is a gift? There are seven permutations of gift and rose here, and
each one pales in comparison to the original version. Yet I'm sure
we all can see how close Gertrude Stein could have come to any one
of them. Each has its own subtle appeal, but finally the original
is surely best. Can you imagine? "Shout if you must this old gray head, But be obedient to your country's flag she said"? Obedience to a cause can be very important, especially if
it's your own revolution. The temptation to use obedient must been
nearly overwhelming, yet Longfellow resisted this one last revision. "I think that I shall never see a picture of a felicitous
tree." This is just silly. Kilmer would have been laughed out of
the poet's society for this one, and for good reason. Yet it is very
likely he never saw either a felicitous tree or a picture of one. Other examples must surely abound, but I think it is clear
from these that revision is a tricky business that should be left
only to the amateurs.
Collage on the dangers
of revision reflections on
a college paper reflections on
our conference friends and fellow
sufferers who sometimes
share my frustrations or
understand the joy of my occasional
successes.
Seeking
Forgiveness In the spring
of 1969, three months before I left graduate school to enter the U.S.
Army, I submitted a 20-page paper as my final project for a seminar
in literary theory. My subject
was on the nature of time in literary works, trying to discuss how
time is experienced as we read a literary text.
It was not a subject I was remotely prepared to discuss in
any insightful manner, and the paper was little more than a string
of ill-conceived, ill-understood observations based on a haphazard
series of readings. A week after the end of the term, I went by Dr. Towne's
office to pick up my paper and learn my grade for the course. The paper received a B+, which meant that I
would receive a B+ for a course grade.
When I opened the paper, I discovered that Dr. Towne had gone
through my manuscript and meticulously corrected my infelicities in
usage and awkward sentence constructions.
On each page were dozens of insertions, deletions, and suggestions
for improving the flow and precision of my language.
It was apparent that all these corrections, carefully written
in black ink, would have taken an hour or longer.
My response was to glance at 2 or 3 pages, and then I put the
manuscript in my book bag. Eventually
the paper was transferred to a box of papers in my apartment. Shortly before my departure for Fort Lewis, the box was thrown away.
When I retrieved my paper from Dr. Towne's office, the grade
was all that concerned me. The
paper was done. The professor's
efforts to improve my language skills meant nothing to me. There was so much I could have learned from his comments, but I
was blind to the value of his gift. Thinking back on this experience,
I am struck by the dedication of Dr. Towne to his students. Perhaps he was naive, but I remain impressed
by the example of this professor, nearing the end of a long teaching
career, carefully attending to the minutest details in each student's
paper. How is it possible that after years of reading
so many poorly written compositions, he could still believe that students–even
graduate students–could care about their writing, could imagine they
really wanted to improve? How often was he ever thanked for his efforts?
How many students appreciated this wonderful favor he was granting
them? Over thirty years later, I still feel guilty for my failure to learn from him--and to thank him. How I wish I could go back in time and rescue that paper from its oblivion. Unfortunately, at that moment in my life, I was unprepared for appreciating his concern that I become a better writer, a better thinker. Now, ironically, I find myself in a situation not unlike Dr. Towne's: reading student papers and wondering who would care what I might write on their papers. Lacking Dr. Towne's erudition and skill as an editor, what can I offer students that they might find beneficial?
Pleased
to rediscover the following quote from Nancy Sommer's article
"Revision Strategies of Student Writers and Experienced Adult
Writers."
"Student writers constantly struggle to bring their
essays into congruence with a predefined meaning. The experienced writers do the opposite: they
seek to discover (to create) meaning in the engagement with their
writing, in revision." Sommer's description
of the maturation of the writing process fits with the writing and
revision techniques with which I have felt most successful and productive. Interestingly enough, the meaning discovered
in the revision is analogous to the gradual sculpting process I described
in an earlier essay. The discovery
process also requires that something be written down, in order that
it might be revised, another topic from an earlier essay. Perhaps the best reason for selecting this quote to respond
to is the fact that this delineation between student writing and mature
writing describes the change that took place in my writing during
the Berryman paper discussed in an earlier essay.
I have always felt that there was something special about that
paper, but never really understood what I learned from writing it. Through this series of essays, my perspective on the process of
writing has continued to develop, so that now, when coming back to
Sommers' quote, I see it in a different light, and, through it, see
the Berryman paper in a different light.
That is what happens, though, when the same topic is revisited
multiple times. I propose the addition of one more distinction between student
revision and the revision of experienced writers (and this is just
a different way of saying something that Sommers does discuss in her
article): Student writers revise for the sake of the reader--to make
things clear. Experienced
writers revise for the sake of the material, to discover its inner
meaning. Long live revision!
A Vivid Memory, A College Paper Forgotten The only memory I have of any college paper is really a memory of the
revision process, not the paper at all. This may be because the professor,
who worked so diligently and patiently with me to revise my senior
Art History Thesis, was one of the most intimidating professors at
the college. And yet, he was the only one who ever took time with
me to sit down and comb through that writing, sentence-by-sentence,
word-by-word, asking me to explain my choices and rethink my wording.
We met in his office for an hour at a time each week for several weeks.
It was frightening, intimidating, and painful but at the same time
it was what I needed and craved--someone to take the time and care
enough to address my writing weaknesses directly. When the process
was over I thanked him for his time and attention and explained that
I wished I had has his kind of help in my first semester, instead
of my last. I had discovered that behind his gruff facade was a teddy
bear of a man who was devoted to every student. It is the revision
process that did me the most good--the paper is only a vague recollection.
My memory of Prof. Soth's dedication to helping me become a stronger
writer inspires me to use the same approach with my students.
A Letter to the Wichita Beacon My father did not do much writing in the last 45 years of his life. Perhaps
he would send me 2-3 letters per year after I left home, usually letters
of one paragraph: a sentence on the weather, a sentence on Kansas
State football or basketball, a sentence saying there wasn't much
hometown news, and a sentence hoping we were doing well. Despite his
lack of interest in personal correspondence, I know that in the 1930s,
while living with his mother on the farm, he wrote a novel that he
later burned. And once a year, when the pastor of our church was on
vacation, my father would deliver a Sunday sermon to a congregation
earnestly fighting the August heat with their hand-held fans from
Moon's Funeral Home. Although my father delivered these sermons without
notes, I knew long passages were written out in careful detail, always
based on my father's unique exegesis of some obscure passage in the
Old Testament, a passage never previously noticed by other members
of this small Methodist church in Kansas. I never talked with my father
about these sermons, but I knew he would spend months thinking about
the text for these annual August sermons, intent on tackling some
profound spiritual problem. The only time I talked with my father
about his writing came fairly late in his life when I saw a handwritten
"draft" of a letter he intended to send to the Beacon,
a daily newspaper published in Wichita. The letter was a defense of
Richard Nixon, written some years after the President had been driven
from office. As I was reading this letter left unguarded in our living
room, I encountered a sentence that I did not think was easily interpreted.
Anxious to save my father from any public embarrassment, I questioned
him about the sentence, suggesting that he might consider an alternate
wording. Dad informed me that he was quite satisfied with the sentence:
"I have no plans to do any more revising. The letter's done and
ready to mail." He then volunteered the information that he did
all his revising in his head prior to writing his first and final
draft. Before setting anything down on paper, he memorized the complete
text, word for word. Once it was written, it was as good as printed,
which indeed was the case when the Beacon printed my dad's
letter with the sentence I had found prime for revision. My dad was no more likely to revise
that sentence than he was to reconsider his evaluation of Richard
Nixon. Although my dad was not always an easy man to deal with, I
have always admired his independence and insistence on seeing things
his own way. Once he made a commitment, there were no compromises.
And probably he was right about the sentence--I disliked the wording
because I found it hard to appreciate his defense of Nixon. I was
not the best person to be telling my father how to amend either his
politics or his prose.
|
|||||||
![]() |
||||||||
|
|
||||||||
|
This website created and maintained by
the Coe Writing Center. Copyright 2001.
Email Dr. Bob Marrs with any questions, comments or suggestions. |
![]() |
|||||||